言葉から意味を消したら、その残りかすは言葉にとってどんな役割を持っているのだろう。
米粒といった言葉が指示する意味を消去するとコメツブという言葉が残る。
意味をなくしたコメツブは、キョトンとしながらコメツブである事を確かめている。


言葉は意味を取り除くと何が残るのだろう。
英作文をこなしていると、文章というよりはテトリスをやっているような気がしてくる。
それは意味を私が十分に身体に浸透させられていないからだと思う。


だが、キョトンとしたコメツブたちにセンテンスやグラマーの秩序を与えて行くと
ある役割を演じ始める。
そうした外圧を受けた後も、キョトンとした言葉たちは、なにものなのだろうと
不思議に思えてくる。


イノセンスのようなものを言葉が持っているとしたら、
もしかしたら意味にそれが宿っている訳ではないのではと思えてくる。
どんな言語であれ、ネイティブの使う言葉は、生き生きと踊っているが
ノンネイティブの使う言葉は、無機質のようで考えようによってはこちらのほうが
言葉たちにかわいげがある。